euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

La Casa de Estudios Vascos de Fráncfort organiza un curso de cocina vasca y una charla de Edorta Jimenez

25/04/2007

Dos cocineros de la Escuela de Hostelería de Gamarra ofrecerán el curso (foto Escuela Gamarra)
Dos cocineros de la Escuela de Hostelería de Gamarra ofrecerán el curso (foto Escuela Gamarra)

PUBLICIDAD

Euskal Ikaskuntzen Alemaniako Etxea, la Casa de Estudios Vascos de la Universidad Goethe de Fráncfort, ha organizado de cara a las próximas semanas nuevas actividades para los alumnos de su curso de Lengua y Cultura Vasca. La primera de ellas dará comienzo hoy mismo en la ciudad de Mainz, donde dos cocineros de la Escuela de Hostelería de Gamarra ofrecerán un curso de cocina vasca. Y el próximo 2 de mayo el escritor Edorta Jimenez presentará en Fráncfort la traducción al alemán de su libro Kilkerren hotsa, que inaugura una serie de libros vascos de la editorial Pahl-Ruhenstein.
El curso de cocina vasca que comienza hoy es fruto del trabajo académico y cultural de la Casa de Estudios Vascos -- Euskal Ikaskuntzen Alemaniako Etxea-- de la Universidad de Fráncfort. 'La cocina es una parte muy importante en el País Vasco y por esta razón llevábamos mucho tiempo preparando esto. Los estudiantes que participan actualmente en el curso de cultura vasca tenían muchas ganas de probar la cocina vasca', declaró a EuskalKultura.com Martin Petrus, coordinador de las actividades culturales del centro. El curso se desarrolla en la ciudad de Mainz, ya que ha sido allí donde los organizadores han podido lograr que les sea cedida una cocina de las dimensiones adecuadas. 'Gracias a contactos personales y a que se han puesto de moda los cursos de cocina en Alemania, hemos podido encontrar un local con una gran cocina en la que poder llevar a cabo el curso', comenta Petrus. 'A ver si la gente se anima y algun día podemos tener un restaurante o un bar que elabore platos vascos en Fráncfort', añade Martin Petrus.

Juan Antonio Serrano Aguilar y Xabier Sagarzazu Elizalde, profesores de cocina de la Escuela de Hostelería de Gamarra, serán los encargados de mostrar algunos de los secretos de la cocina vasca a los alumnos alemanes. El curso se centrará en la elaboración de algunos típicos pintxos vascos. 'La Escuela de Hostelería de Gamarra suele ir a menudo al extranjero para representar la calidad y el nivel de la cocina vasca. Ya han estado en America Latina y en muchos países europeos dando cursos de cocina en Euskal Etxeas, centros gastronómicos, etc. En Argentina, por ejemplo, han mostrado la elaboración de pintxos para grupos de más de ochenta personas', avanza Petrus.

Dado que el curso se celebra en la víspera del 70 aniversario del bombardeo de Gernika Euskal Ikaskuntzen Alemaniako Etxea no quiere dejar pasar la oportunidad de recordar la fecha y se guardará un minuto de silencio 'para recordar los terribles bombardeos a la ciudad de Gernika hace 70 años'. El acto es de especial relevancia para este grupo de amantes de la cultura vasca, tal y como explica Petrus. 'Es muy importante para nosotros --un grupo de alemanes, euskaldunes y euskaldunberris, que reúne estudiantes de muchos países de todo el mundo en una de las ciudades más multiculturales de Alemania-- recordar los daños de los tiempos de guerras y que nunca se nos olviden'.

Conferencia de Edorta Jimenez

Una semana más tarde, el dia 2 de mayo, Euskal Ikaskuntzen Alemaniako Etxea contará con la presencia del escritor vasco Edorta Jimenez, que ofrecerá una conferencia en el Café Exzess de Fráncfort (Leipziger Str. 91). De camino a Berlín, donde participará en otros actos, Edorta Jimenez presentará la traducción al alemán de su libro Kilkerren Hotsa, publicado en octubre del 2006 como Der Lärm der Grillen en la Feria Internacional del Libro de Fráncfort. 'En este libro el autor cuenta sus experiencias y las que le contaron sus padres sobre la guerra civil en Euskadi', explica Petrus. [En la imagen de la izquierda el escritor mundakarra Edorta Jimenez]

El libro ha sido publicado por la Editorial Pahl-Ruhenstein, y es el primero de una nueva colección sobre literatura vasca. La editorial decidió empezar esta serie sobre literatura contemporánea en Euskal Herria con el objetivo de despertar la curiosidad de los lectores alemanes, al considerar la literatura vasca com 'absolutamente competitiva' en comparación con literaturas de otros paises que se suelen traducir al alemán. 'Lo importante es hacer la traducción del euskera al alemán sin utilizar el castellano como puente. La traducción directa siempre gana en calidad y ya hace algunos años tenemos buenas traductoras y traductores que lo hacen muy bien', ha declarado Arnold Bruns, responsable de esta serie y editor de Pahl-Rugenstein.


Enlaces relacionados

Euskal Liburutegia, la Biblioteca Vasca de Fráncfort
http://titus.uni-frankfurt.de/basklib

La Universidad de Fráncfort pone fin al Ciclo de Cine Vasco
Publicado en EuskalKultura.com el 8 de febrero de 2007


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia