15/02/2005

Soziolinguistika Klusterrak 'Soziolinguistikaz' berripaper elektronikoa sortu berri du arlo honetako jardunaldi, argitalpen, eta ekimenen inguruko informazioa jakitera emateko. Buletin elektronikoa bi hilabetero argitaratuko dute. Lehenengo alea sarean da jada. Bertan, datozen hilabeotan euskararen inguruan egingo diren jardunaldien berri emateaz gain ikerketak, tesiak, beka deialdiak eta hainbat argitalpen ere badakarzkigu.
Leer más...
15/02/2005

El portal del Gobierno Vasco dedicado al euskara (www.euskadi.net/euskara) ofrece desde ya la posibilidad de descargarse en formato PDF dos publicaciones de referencia como son el boletín 'Euskararen Berripapera' (en ambas versiones de euskera y castellano) y la colección sobre pioneros en la defensa y promoción del euskera 'Bidegileak'. A través de este portal pueden consultarse todos los números de Euskararen Berripapera y todos los números de Bidegileak publicados hasta 2003.
Leer más...
15/02/2005
Leer más...
15/02/2005
Leer más...
14/02/2005

La recién inaugurada página de la euskal etxea mexicana ha originado una auténtica movilización para contribuir, por ejemplo con archivos de fotos, a la sección 'Galería del Recuerdo'. Son muchos quienes han revisado la colección familiar y han contribuído a la creación de este archivo gráfico. En los últimos días el número de fotos accesibles a través de la página web ha superado ya las 700 imágenes.
Leer más...
14/02/2005

La euskal etxea paranaense Ibai Guren, que cumple 44 años el próximo sábado, se reunió el pasado viernes en su sede de la mencionada ciudad argentina para abordar entre otros temas la celebración del cuadragésimo cuarto aniversario de la entidad, así como la elección de su nueva Comisión Directiva, que en lo sucesivo será presidida por Ana María Uranga, quien toma el relevo a Daniel Alzola.
Leer más...
14/02/2005

Nacido en Alemania, en su corazón hay lugar para trazos vascos y germanos. Conoció por primera vez Gernika con diez años y en la actualidad, casado con una gernikarra, preside desde hace apenas tres meses en Alemania la asociación vasco-germana que lleva por nombre el título de la villa foral. 'Nuestro objetivo es terminar el puente vascoalemán que inició Von Humboldt en el siglo XIX' ha manifestado Ingo Niebel en entrevista con el boletín electrónico Izaronews.
Leer más...
12/02/2005

El director gerente del Parque Tecnológico de Zamudio (Bizkaia), Julián Sánchez Alegría, llegará mañana domingo a la argentina ciudad de Bariloche para una estadía de cuatro días en cuyo transcurso participará en varias reuniones sobre el proyecto del Parque Tecnoindustrial de San Carlos de Bariloche, en la provincia de Río Negro. La visita se inscribe en el marco del Convenio de Cooperación que mantiene el Ministerio de Producción de Río Negro con la entidad vasca, según explicó ayer en rueda de prensa el subsecretario de Ciencia, Tecnología y Desarrollo para la Producción de Río Negro, Roberto Haran.
Leer más...
12/02/2005

Sebastián Lorda, un joven abogado de ascendencia vasca residente en Santa Rosa y miembro del Centro Vasco de General Acha (La Pampa), ha aprobado recientemente el examen final del curso online sobre Constitución Europea impartido por la Fundación Asmoz. Lorda ha podido seguir las clases desde Argentina gracias a internet y la supervisión de un tutor y al término de la experiencia se muestra muy satisfecho de la calidad del curso. El joven vasco-argentino obtuvo una beca de estudios de la Diputación Foral de Gipuzkoa para miembros de centros vascos.
Leer más...
12/02/2005

El congreso internacional sobre lengua e inmigración celebrado esta semana en Bilbao ha contado con un grupo de ponentes de excepción cuyas conclusiones provienen de la experiencia de la inmigración en primera persona. Entre los expertos, Khalid y Hatabi, de la etnia bereber; Bernabé, angoleño; Elena, bielorrusa; Amelia, argentina y Jung Chang, chino. Todos ellos conocen de primera mano la inmigración y la facilidad o dificultad de su integración en Euskal Herria. Durante el congreso, coincidieron en señalar la necesidad de aprender el o los idiomas del país en el que se integra el inmigrante, y en el caso concreto de Euskadi, manifestaron la importancia de aprender también euskera.
Leer más...