basque heritage worldwide
03/12/2015
La Asociación Vasca Urrundik cumple 15 años en abril, y se adelanta a los festejos incorporando nuevos talleres y actividades en su sede, ubicada en España 430, de Paraná. “En marzo comenzamos con los distintos talleres, porque aparte de lo que es específicamente la cultura vasca, fundamentalmente las danzas, hemos incorporado talleres de teatro, talleres de ajedrez, y clases de yoga”señaló Juan Carlos Borrás, presidente de la institución a Escenario.
03/10/2015
El 10 de marzo se cumplen 195 años del nacimiento en la población bajonavarra de Donaixti-Ibarre (en francés Saint Just Ibarre) de Pedro Luro. Pedro Luro trabajó "como muy pocos por la grandeza y esplendor de su patria adoptiva argentina" señala Sara R. Angelinetti en el artículo que firma en el semanario bonaerense Entrelineas.info.
03/09/2015
The “Best Exhibitor Awards”, which during the last fifteen years have recognized the efforts of the exhibitors at the ITB tourism fair in Berlin have included Bilbao Bizkaia Be Basque stand among the best in the Europe category. The space that Bilbao-Bizkaia has had at this important international tourism trade fair was a very strong stand in its sculptural form and with a very strong character, in which the great tourist attractions were presented as great creative works framed in an art gallery, some using dynamic screens and others like large canvases.
03/08/2015
Last month I received a couple of requests from young girls in the Basque Country who are looking to further their knowledge of English, as well as the US way of life, in exchange for au-pair and language services. Judging by the presentation letters I asked them to send me, both have a great command of the English language, so communication with your family will be a non-issue.
03/05/2015
Dans un panorama territorial encore incertain, sur la base d’un scrutin paritaire dans des cantons regroupés, nous sommes appelés les 22 et 29 mars à renouveler l’assemblée départementale dont les compétences restent à définir. Au niveau hexagonal, cela devrait permettre au Front National, qui présente pour la première fois des candidats dans tous les cantons, de confirmer sa place de premier parti de France en nombre de suffrages. Le troisième tour, celui de l’élection des présidents et des exécutifs, devrait mettre à l’épreuve l’UMP dans sa tentation droitière.
03/02/2015
Una importante misión comercial de la República del Paraguay visita Euskadi esta semana con el ministro de Industria y Comercio, Gustavo Leite, al frente. El ministro de Industria y Comercio, Gustavo Leite Gusinky, es uno de los artífices de la actual política económica del Gobierno paraguayo. Leite ha cursado sus estudios en Estados Unidos y Escocia.
03/01/2015
Just south of the railroad tracks that intersect the City of Chino, California Central Avenue lies an unassuming building with two red doors. The door on the right leads to a dining room, where soon-to-be friends sit on both sides of long tables for family-style Sunday lunch with fresh salads and steaming platters of oxtail stew. The door on the left leads to a bar, where old friends slap each other on the back on weeknights and ice cubes clink in frosted glasses. But no matter which door a person chooses, both lead to Centro Basco, the center of the Basque community in Chino.
02/28/2015
El diputado general de Gipuzkoa, Martin Garitano, y la portavoz de la diputación, Larraitz Ugarte, junto al responsable de relaciones internacionales de Sortu, Gorka Elejabarrieta han participado en los últimos actos protocolarios de Pepe Mujica como presidente. Martin Garitano, diputado general de Gipuzkoa y Larraitz Ugarte, portavoz de dicha Diputación y Gorka Elejabarrieta, responsable de relaciones internacionales de Sortu, han acudido a Uruguay a participar en los últimos actos protocolarios de Pepe Mujica como presidente.
02/27/2015
El acto se desarrolló anoche en la sede de la institución. El presidente del Centro hizo entrega de tres sillas de ruedas que se compraron con el dinero enviado por el País Vasco para tres vecinos de Coronel Pringles. El presidente del Centro Vasco local, Juan José Olasagastía, acompañado por integrantes de la comisión directiva presidió el acto y destacó: “Vamos a hacer entrega de lo que se llama “Ayuda de Extrema Necesidad”, que es un programa que viene del País Vasco y está destinado a casos muy especiales”, clarificó.
02/27/2015
El Centro Vasco GURE ETXEA invita cordialmente a la comunidad a sumarse a las distintas actividades que se realizarán durante el año 2015: Curso de Euskera (Idioma Vasco), Clases de Danzas Vascas, para todas las edades, Coro, Escuela de Pelota Paleta. Por consultas e inscripción dirigirse a la sede del Centro, sita calle Sarmiento No1079, de lunes a viernes de 16,30 a 20,00 hs; por teléfono comunicarse al 4422800 o por mail a la casilla gureetxea@speedy.com
ADVERTISING
ADVERTISING
ADVERTISING
ADVERTISING
ADVERTISING
© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea
Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus