euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Miren Azkarate, consejera de Cultura del Gobierno Vasco: "Hay que dejar el euskera fuera de las reivindicaciones partidistas" (en Noticias de Alava)

04/03/2006

PUBLICIDAD

Juan G. Andrés/Vitoria-Gasteiz. En una entrevista que el viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, concedió a este periódico declaró que "es imposible lograr un verdadero bilingüismo sin crear incomodidades".

Es cierto. Conseguir una sociedad bilingüe conlleva inconvenientes y molestias para todos. Quien no habla las dos lenguas tiene que aceptar que aprender supone un coste, un sacrificio personal. Puede ocurrir que por su situación personal no esté en condiciones de aprender euskera, pero tiene que aceptar, cada vez con más normalidad, que en un momento determinado se utilice esa otra lengua oficial que no conoce. Siempre supone una incomodidad y un esfuerzo, pero hay que intentar ponerse en la situación del otro.

-¿El consenso socio-político en torno al euskera ha vivido tiempos mejores que los actuales?

Sí, unos tiempos mejores que, además, son ya lejanos. Hemos llegado a la actual situación porque hemos utilizado el euskera como arma arrojadiza. Todavía hoy se tiene la tentación de hacerlo en más de una ocasión. Nos olvidamos de las palabras de Koldo Mitxelena, que decía que el euskera es demasiado débil para utilizarlo como arma. Las reivindicaciones políticas sobre el euskera no suelen traer buenas consecuencias para las lenguas.

-Cuando dice que "hemos utilizado el euskera como arma arrojadiza", ¿a quién se refiere?

A todos un poco, a los de un signo y los de otro. Tendríamos que reflexionar y dejar la lengua fuera de reivindicaciones partidistas que son totalmente legítimas.

-¿Cuál es el escollo más importante a superar en el camino de la normalización?

El punto de partida y la situación en la que estamos todavía. Cuando se restauró la democracia, había un 19% de personas bilingües y actualmente estamos en el 33%, pero hay que seguir avanzando. Para la plena normalización se necesita tener un porcentaje considerable de hablantes bilingües.

-Hace unos meses, la viceconsejería de Política Lingüística presentó una serie de medidas para fomentar el uso del euskera en el ámbito sociolaboral.

Hemos tenido reuniones con todos los sindicatos y la respuesta ha sido inmejorable. También hemos contactado con las asociaciones empresariales, con Confebask, y esperamos una respuesta favorable para lograr en pocos meses un acuerdo general entre sindicatos y asociaciones empresariales. Después, habrá que bajar a la realidad de cada empresa, saber qué necesidades hay en cada una... Este trabajo nos ocupará toda una legislatura o más tiempo.

-También se anunció que el Gobierno Vasco actuará en caso de vulneración de los derechos lingüísticos.

Está prevista la creación de una oficina o una infraestructura para atender las quejas de la ciudadanía. Más que de actuar o tomar medidas, el viceconsejero habló de tratar de ver por qué se producen esas situaciones y qué podría hacer el Gobierno Vasco para superar esa situación partiendo de la premisa de que, casi siempre, ese tipo de vulneraciones no se producen de mala fe, sino por carencias o situaciones coyunturales que habrá que analizar. Como mínimo el Gobierno tratará de dar una explicación a la persona que presente la queja.

-La nueva directora de ARCO, la donostiarra Lourdes Fernández, abogaba recientemente por crear una gran colección de artistas vascos de vanguardia. Creadores como Koldobika Jauregi, se quejan de que no existe un museo en el que puedan exponer los artistas vascos.

No existe ese tipo de museo, pero se puede discutir si tiene que haberlo o no. Hay varios museos en Euskadi, entre ellos Artium, el Guggenheim y el Bellas Artes, que tienen obras de artistas contemporáneos y jóvenes.

-¿Pero no debería haber un centro que incluya una colección de jóvenes autores representativos del actual arte vasco?

Eso ya se puede ver en Artium, en el Bellas artes o en el Guggenheim. Todos ellos han comprado obras de artistas contemporáneos vascos.

-Así que el Gobierno Vasco ni se plantea una infraestructura de ese tipo.

De momento no, entre otras cosas porque los responsables de museos suelen decir que las obras de los artistas hay que exponerlas en el contexto en que se crean. Lo más normal es ver los distintos movimientos artísticos en un entorno lo más amplio posible, es decir, no exponer sólo obras de artistas vascos, sino también de autores españoles, franceses...

-Ibaia se queja de que EiTB y el Gobierno Vasco no invierten lo suficiente en cine.

Se han creado nuevas líneas de financiación y se han potenciado los acuerdos. Ibaia firmó, de motu propio, un acuerdo con EiTB. Cada uno hace las manifestaciones que hace, pero firma lo que firma.

-Televisión Española ha producido la primera 'TV-movie' en euskera. ¿Le han tomado la delantera?

En absoluto, me parece muy bien porque la promoción de las cosas relacionadas con el euskera no puede ser responsabilidad exclusiva del Gobierno Vasco y nuestras instituciones. Si tenemos una televisión y una radio de alcance estatal, y una Constitución que reconoce que hay otras lenguas oficiales en determinadas comunidades autónomas, me parece normal que se realicen ese tipo de coproducciones. Podría sonrojarme si nosotros no hiciésemos nada, o si nuestro trabajo en ese sentido fuera residual. Pero no es el caso. Recientemente, hemos financiado otros éxitos como Aupa Etxebeste , la versión en euskera de Obaba o la película de próximo estreno, Kutsidazu bidea, Ixabel.

(publicado el 04-03-2006 en Diario de Noticias de Alava)


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia