euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Kirmen Uribe presenta en Nueva York la edición inglesa de su libro de poemas 'Bitartean heldu eskutik'

11/04/2007

Kirmen Uribe y la poetisa Elizabeth Macklin durante la presentación neoyorquina (foto Charlie Lonegan)
Kirmen Uribe y la poetisa Elizabeth Macklin durante la presentación neoyorquina (foto Charlie Lonegan)

PUBLICIDAD

El poeta ondarroarra Kirmen Uribe presentó el lunes en Nueva York la versión en inglés de su libro de poemas Bitartean heldu eskutik. La cita tuvo lugar en la sede del Teachers and Writers Collaborative de Manhattan y supuso el pistoletazo de salida de una gira de presentación por librerías y universidades de la costa este estadounidense. El libro, titulado Meanwhile Take My Hand, ha sido traducido del euskera por Elizabeth Macklin y se encuentra ya a la venta en EEUU y Canadá.
Entre los asistentes al acto se encontraban la madre de Kirmen, su novia Nerea y el actor Wally Shawn. El padre de este último, William Shawn, fue editor de la revista The New Yorker entre los años 1952 y 1987. El conocido actor, protagonista de películas como The Princess Bride y Toy Story, ha escrito varias obras de teatro, algunas de las cuales han sido adaptadas al cine.

Uribe se mostraba muy satisfecho porque tras cuatro años de trabajo, unas cuantas visitas a Nueva York, recitales en la ciudad con Mikel Urdangarin y su banda formada por Rafa Rueda, Bingen Mendizabal y Mikel Valverde, y la aparición de varios poemas en prestigiosas revistas norteamericanas como The New Yorker, 'el trabajo ha dado sus frutos'.

De hecho fue la propia editorial Graywolf la que acudió a él, interesada en traducir la obra, que se ha distribuido en Estados Unidos y Canadá, y que ha contado con una beca de traducción del prestigioso Pen Club.

Junto a Updike y César Vallejo

Nada más llegar a la ciudad, Kirmen Uribe y su novia fueron 'con cierto escepticismo' a grandes librerías como Barnes and Noble o Borders para comprobar si vendían el libro y se encontraron con varios ejemplares de Meanwhile Take My Hand, que es como se titula en inglés. En las librerías, su poemario aparece entre las obras de John Updike y César Vallejo, lo que según afirmó a Radio Euskadi, le llena de orgullo. El poeta vasco aseguró que casi se cayó del susto cuando vio su obra en las estanterías junto a esos dos grandes poetas. [En la imagen de la izquierda varios ejemplares de la edición inglesa de Bitartean heldu eskutik (foto C.Lonegan)]

Uribe expresó además su satisfacción por el hecho de que, por primera vez, un libro escrito en euskera haya sido traducido directamente al inglés por una importante editorial. 'Además el significado mismo del libro, un libro de poemas en euskera, que se publique en Estados Unidos y en una editorial comercial, eso dice quiere decir mucho a favor nuestro, a favor del euskera y quiere decir que quizás en este siglo XXI podemos hacer mejor las cosas', afirmó el ondarroarra.

Traductora neoyorquina

Durante la presentación en Nueva York, el poeta de Ondarroa recitó varios poemas en euskera e inglés acompañado por la traductora de Bitartean heldu eskutik, la también poeta Elizabeth Macklin, que trabaja asimismo como editora freelance. [En la imagen de la derecha, la traductora y poetisa neoyorquina Elizabeth Macklin junto a Uribe en la presentación (foto C. Lonegan)]

Macklin, autora de los libros de poesía A Woman Kneeling in the Big City (1992) y You’ve Just Been Told (2000) aprendió euskera en Bilbao y en Lazkao. La poeta, nacida en Poughkeepsie (Nueva York), afirma que la poesía de Kirmen Uribe 'al ser más bien narrativa sale de una forma muy natural aunque las cosas más líricas son más difíciles. Existen además algunas dificultades de traducción, como por ejemplo algunos juegos de palabras a los que hay que hallar soluciones que tengan que ver con la poesía en lengua inglesa; si aparece una palabra ondarresa, le tengo que preguntar, ¿y esto qué es?'. Al preguntarle cuál es su poema favorito de Kirmen dice que 'son muchos aunque quizás Txoriak neguan o Maiatza'.

El próximo 25 de abril, Kirmen Uribe participará junto a otros poetas como el danés Henrik Nordbrandt o el catalán Francesc Parcerisas en el World Voices (Voces del mundo), el festival literario organizado por el Pen Club de Estados Unidos, que está considerado como uno de los más importantes del mundo.


Enlaces relacionados

Más información sobre Kirmen Uribe
En Literaturaren Zubitegia

Buena acogida a la edición norteamericana de 'Bitartean heldu eskutik'
Publicado en EuskalKultura.com el 26 de enero de 2007

Kirmen Uribe publica 'Bitartean, heldu eskutik' en EEUU y Canadá
Publicado en EuskalKultura.com el 11 de enero de 2007


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia