euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

El portal 'Poetry International' publica en inglés un capítulo del libro de poemas '17 segundos' de Kirmen Uribe

21/02/2020

El escritor y poeta vasco Kirmen Uribe (Ondarroa, 1970)
El escritor y poeta vasco Kirmen Uribe (Ondarroa, 1970)

PUBLICIDAD

Donostia-San Sebastián. El portal 'Poetry International', que reúne en inglés obras de diferentes poetas internacionales, ha publicado el capítulo 'Espetxeko haikuak' (traducido como 'Jailhouse haikus', o 'Haikus carcelarios') del último libro de Kirmen Uribe. En él se narran las vivencias de un hombre encarcelado por ser insumiso. Así lo destaca el diario Naiz en el artículo que reproducimos a continuación.

'17 segundos' (2019) es el último libro de Kirmen Uribe. Tras 18 años sin escribir poesía, el autor ha vuelto a este género y parece que sus textos están hallando eco, como parece demostrar que una parte del libro haya sido traducida al inglés.

El trabajo se debe a Elizabeth Macklin, quien ha traducido ya otros textos de Uribe, y puede leerse en el portal 'Poetry International'. Según el propio escritor el texto es reflejo de un "periodo de prisión acarreado por mostrarse insumiso al servicio militar obligatorio". La página web recoge esa serie de textos poéticos así como siete poemas sueltos de Harkaitz Cano traducidos asimismo del euskera al inglés.

Macklin también tradujo el anterior libro de poesía de Uribe, 'Bitartean heldu eskutik' (2001) --'Meanwhile take my hand'-- por lo que conoce bien la labor creativa del autor de Ondarroa.

Kirmen Uribe se refiere profusamente a su trayectoria en esta entrevista de la revista Zazpika.

"Creo que por un lado se trata de lo mismo, pero por otro quizás muestra más cicatrices, más heridas. La vida sabe herir, pero el espíritu es el mismo ", dice comparando sus dos libros de poesía.

En la entrevista también reflexiona sobre la poesía: "T.S. Eliot decía que la poesía es la expresión de los pueblos pequeños y también de las personas. Él decía que el pensamiento es mucho más neutro, o que la narración es también más neutra, pero que la poesía muestra el alma de un pueblo y también el carácter de una persona ".

(publicado en Naiz el 18/02/2020)



« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia