euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Décentralisation et politique linguistique

02/11/2002

PUBLICIDAD

jeudi 31 octobre 2002 in www.lejpb.com

Motion adopté lors des XIIe rencontre des langues et cultures régionales et minoritaires à Rennes le 26 octobre 2002 par des organismes et associations de l++Hexagone et d++Outre-mer

« Bien que dans des situations différentes, toutes les langues régionales ou minoritaires de France ont un point commun : elles sont toutes à des degrés divers, mises en danger aujourd++hui. Dans le cadre de nouvelles mesures de décentralisation et dans le respect du principe de subsidiarité, les compétences et les moyens doivent être donnés aux Conseil régionaux et autres collectivités territoriales afin d++assurer la défense et la promotion de ces langues. il convient d++offrir aux locuteurs un environnement linguistique favorable à l++utilisation de leur langue dans la vie de tous les jours, la possibilité de communiquer dans cette langue et d++y recevoir un enseignement. Cela implique une politique dans la durée et nécessite : La modification de l++article 2 de la Constitution. La République doit accorder une reconnaissance officielle aux langues de France dans sa loi fondamentale ; la ratification par la France des conventions internationales dont la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires ; le vote d++une loi qui définira un statut garantissant les droits des Langues de France ; le transfert de compétences dans le domaine linguistique ; la mise en œuvre dès à présent de politiques linguistiques spécifiques.

Nous demandons dans les domaines suivants :

Education et formation : la généralisation de l++offre d++enseignement de la langue et dans la langue spécifique.

Culture : La délégation à la Région du service public de la culture.

Médias : La création d++un service public de qualité dans la langue régionale doit être assurée pour chacune des régions en ce qui concerne la télévision et la radio. L++aide à la production et à la diffusion de publications, d++émissions de radio et de télévision en langues régionales.

Vie publique : Prise en compte de la langue spécifique de la région dans les domaines de compétence du Conseil régional et des Conseils généraux. Les domaines de transfert de compétences sont très variés. La langue spécifique de la région ne doit pas être cantonnée aux seuls domaines de la culture et de l++enseignement. La récupération de la toponymie est un point crucial du respect des langues régionales. Il est important d++insister sur la coordination entre les différents niveaux de décision. Une coopération interdépartementale, interrégionale, voire transfrontalière est dans certains cas absolument nécessaire. »

Signataires :
Haut Comité Alsace-Lorraine
Culture et Bilinguisme (Alsace)
Conseil Culturel de Bretagne
Office de la Langue Bretonne
Régie de la Culture Catalane (Perpignan)
CCEE, Conseil de la Culture, de l++Education et de l++Environnement (Guyane)
CCEE (Martinique)
Institut d++Etudes Occitanes
Institut Occitan
Euskal Kultur Erakundea - Institut Culturel Basque
Euskal Konfederazioa
CCEE (Réunion)


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia