euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Crónica de un viaje: los bertsolaris vascos colocaron en NY una nueva piedra en la cultura euskaldun de EEUU

18/05/2006

Los 4 bertsolaris vascoamericanos posan en el jardín de Naciones Unidas (foto Ronnie Goikoetxea)
Los 4 bertsolaris vascoamericanos posan en el jardín de Naciones Unidas (foto Ronnie Goikoetxea)

PUBLICIDAD

Ya están de vuelta en sus casas y su participación en el festival People's Poetry Gathering de Nueva York ha dejado sin duda un buen sabor de boca entre los bertsolaris --Martin Goikoetxea, Jesus Goñi, Gexan Alfaro y Johnny Kuruxet-- que representaron al euskera y a la cultura vascoamericana en esta reunión de poetas e improvisadores de todo el mundo. El siguiente artículo es el resultado de una conversación entre euskalkultura.com y Martin Goikoetxea y su mujer Ronnie, realizando un balance de su reciente viaje, dentro de la delegación vasca USA, a la Gran Manzana.
Cuatro bertsolaris vascoamericanos --Martin Goikoetxea, llegado desde Wyoming, Jesus Goñi, desde Nevada, y Gexan Alfaro y Johnny Kuruxet, desde California -- vivieron entre el 5 y 7 de mayo pasado una experiencia única al representar con sus bertsos a la improvisación poética euskaldun en el festival People's Poetry Gathering de Nueva York. Junto a poetas, improvisadores y narradores de todo el mundo --llegados desde lugares como Irlanda, Escocia, Sierra Leona, Guinea, India, Gales, Australia, Gambia, Nueva Zelanda, naciones indígenas de EEUU, India...-- , estos cuatro bertsolaris del Oeste USA tuvieron el honor, según reconocen a euskalkultura.com, de 'dar a conocer la rica tradición de la improvisación en euskera en el marco de escenarios tan significativos para la diversidad cultural como la sede neoyorquina de las Naciones Unidas'.

Precisamente la primera actuación de los representantes vascos tuvo lugar el 6 de mayo en pleno Manhattan, en el Auditorio de la Biblioteca 'Dag Hammarstkold' de Nacionas Unidas, donde participaron en la inauguración del festival. Los representantes vascoamericanos destacaron el significado ser invitados a actuar en la sede de la organización mundial. 'La tierra de los vascos, Euskal Herria', decían, 'no está oficialmente reconocida como nación en las Naciones Unidas, pero el invitarnos a actuar en un acto como éste, en este edificio, supone para nosotros un cierto modo de reconocimiento, y un honor', aseguraban.

Poemas y las Piedras de la Civilización

El evento inaugural llevaba por título Stones of Civilization (Piedras de civilización), viniendo a señalar que los lenguajes, la poesía y las palabras son las piedras sobre las que se construye la civilización. Cada participante llevó al encuentro una piedra de su lugar de origen, en la que había escrito una palabra. La piedra de Martín Goikoetxea, de Wyoming, tenía escrita la palabra Olerki y la imagen de una ikurriña. Las de otros bertsolaris mostraban lemas como Euskaldunen Bertsolaritza, dando lugar a una imagen de gran simbolismo junto a piedras traídas desde todos los rincones del planeta. [En la imagen de la izquierda, la piedra Olerki, junto a otras piedras de distintas culturas (foto Ronnie Goikoetxea)]

Tal como reflejó la crónica del evento publicada en su momento por euskalkultura.com, el acto contó con la presencia --inesperada para los bertsolaris-- de Esther Larrañaga, consejera de Medio Ambiente del Gobierno vasco y del viceconsejero Ibon Galarraga, que se hallaban en Nueva York participando en otro foro, quienes se sumaron a los miembros de la comunidad vasco-neoyorquina y a los periodistas y medios vascos destacados en Nueva York. En su intervención, cada uno de los cuatro bertsolaris cantó un bertso, que fue seguidamente traducido al idioma de Shakespeare por Joxe Mallea-Olaetxe, profesor de la Universidad de Nevada-Reno y autor él mismo de un libro en inglés sobre el arte del bertsolarismo. 'El bertso de Martin trató sobre el honor de cantar en Naciones Unidas', explica Ronnie, esposa de Martin Goikoetxea y presente como público en el acto. 'Él terminó, atendiendo a la ocasión, de manera especial, en inglés, con la rima Congratulations, United Nations y mencionando simbólicamente a la Estatua de la Libertad, con lo que cosechó, junto a sus compañeros, una larga salva de aplausos'.

Un día de 'Juerga poética'

La segunda jornada del festival se vivió en el CUNY Graduate Center, el Centro de Graduados de la City University of New York, donde se celebró un All Day Poetry Bash, que podría traducirse libremente por 'Jornada de Juerga Poética'. Los cuatro bertsolaris ocuparon una de las aulas del centro, y acompañados nuevamente por Joxe Mallea-Olaetxe realizaron una charla introductoria sobre Euskal Herria y el arte del bertsolarismo. [En la imagen de la derecha, los cuatro bertsolaris vascoamericanos vestidos con atuendos tradicionales, junto a Joxe Mallea-Olaetxe (foto R. Goikoetxea)]

Tras la introducción, los repentistas euskaldunes dieron paso a una demostración práctica, cantando sobre temas que el público presente iba proponiendo sobre la marcha. Tras cada bertso Joxe Mallea-Olaetxe realizaba la correspondiente traducción, y los bertsolaris terminaron manteniendo un distendido y particular diálogo con el público, que les preguntaba por su vida en Euskal Herria y en América, el euskera y el bertsolarismo.

Basque Poetry Dinner

El último acto del festival, con el que además se clausuró la presente edición de People's Voices Gathering, fue una Basque Poetry Dinner (Cena de Poesía Vasca), celebrada en el Bowery Poetry Club. La fiesta contó con la participación del escritor Mark Kurlansky (autor, entre otros libros, de 'The Basque History of the World'), un grupo de música y una cena de estilo vasco compuesta por pintxos, sidra, txipirones, antxoas, pimientos rellenos y otras delicias que preparó el restaurante vasco 'Pintxos' de Manhattan, que regenta el donostiarra Javier Ortega.

Los bertsolaris cantaron, una vez más, sobre temas propuestos por la audiencia. Entre el público se encontraban numerosos vascos de Nueva York, ciudad en cuya comunidad vasca, al contrario que ocurre en la del Oeste de EEUU, no existe tradición bertsozale. 'Muchos de los vascos presentes no eran nacidos en Euskal Herria, y como debido a la distancia no pueden participar en los festivales de los vascos del Oeste americano, para un buen número de ellos era la primera vez que oían cantar bertsos en directo', explican Martin y Ronnie Goikoetxea.

Ambos señalan que ésta ha fue posiblemente una de las primeras 'incursiones' de bertsolaris en Nueva York, aunque tienen la esperanza de que no sea sino la primera piedra de un largo camino de bertsos dentro de la comunidad vasca de esta ciudad que muchos consideran la capital del mundo. 'Ha sido una experiencia que nunca olvidaremos', concluyen.


Enlaces relacionados

Excelente acogida a los bertsolaris del Oeste en Nueva York
Publicado en eusklakultura.com el 7 de mayo de 2006

Bertsolaris vascoamericanos en Nueva York
Publicado en euskalkultura.com el 5 de mayo de 2006

San Francisco convirtió el Euskara Eguna en una gran fiesta vasca
Publicado en euskalkultura.com el 22 de febrero de 2006

Bajo el título 'Versolaris', jornada poéticas en Guatemala
Publicado en euskalkultura.com el 21 de febrero de 2006

Denis Laborde publica en francés su libro sobre bertsolarismo
Publicado en euskalkultura.com el 24 de diciembre d3 2005


« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia