euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

Los vascos ya pueden viajar a los fiordos de Islandia sin riesgo de ser asesinados, al derogarse una ley que lo permitía

28/04/2015

Acto de commemoracion en Hólmavík, con Jónas Guðmundsson, Sheriff de los fiordos del oeste de Islandia; Illugi Gunnarsson, Ministro de Cultura, Esther Ösp Valdimarsdóttir, por parte de Hólmavík, y Martin Garitano, Diputado General de Gipuzkoa
Acto de commemoracion en Hólmavík, con Jónas Guðmundsson, Sheriff de los fiordos del oeste de Islandia; Illugi Gunnarsson, Ministro de Cultura, Esther Ösp Valdimarsdóttir, por parte de Hólmavík, y Martin Garitano, Diputado General de Gipuzkoa

PUBLICIDAD

Se trata de una noticia muy curiosa, que ha salido a la luz en el congreso internacional que conmemoró los 400 años de la Matanza de Balleneros Vascos en el Oeste de Islandia. Durante un acto de reconciliación simbólico entre vascos e islandeses, el Sheriff de los Westfjords derogó una ley de 1615 que permitía matar impunemente a los vascos que entraran en la zona. ¿Cómo recibieron los vascos allí presentes la noticia? Pues, como era de esperar, alucinados, según cuenta a EuskalKultura.com Ólafur Engilbertsson, de la Asociación Vasco-Islandesa.

Reykjavik, Islandia. Durante 400 años en los fiordos del Oeste de Islandia ha permanecido en vigor una ley que permitía asesinar impunemente a los vascos que entraran en esta zona. El pasado 22 de abril, en el marco de un acto de reconciliación, Jonas Gudmunsson, actual sheriff de los Wesfjords, procedió a derogar formalmente esta ley, en presencia del Diputado General de Gipuzkoa, Martin Garitano. 

En palabras del sheriff a la prensa, “estos hechos son un punto negro en la historia de Islandia. Los vascos, por supuesto, son muy bienvenidos aquí y  en cualquier punto de Islandia, y matarlos es y ha sido ilegal, igual que a cualquier otro ser humano".

Naufragio en 1615

La ley fue creada en 1615, cuando tres naves balleneras de Gipuzkoa naufragaron en las costas islandesas y 80 marineros supervivientes tuvieron que refugiarse en este país durante el invierno. Al parecer, fue una estación especialmente dura, la comida escaseaba, y comenzó a haber conflictos entre los marineros y la población local.

Así las cosas, el sheriff de los Westfjords, Ari Magnusson, aprobó una ley por la que se permitía matar a los vascos que entraran en la zona. En las semanas siguientes, varios grupos dirigidos por Magnusson mataron a 19 marineros, y los granjeros de la zona asesinaron a otros 12. Otro grupo de vascos logró hacerse con un velero inglés y escapar.

Acto de reconciliación

Esta matanza ha sido recordada estos días, en el marzo de un congreso internacional organizado por la Asociación Vasco-Islandesa, el Instituto Etxepare, el Center for Basque Studies de la Universidad de Reno (EEUU), con apoyo de la Diputación de Gipuzkoa y el Gobierno de Islandia.

En el marco del congreso, el 22 de abril, tuvo lugar un acto simbólico de reconciliación, en el que el sheriff actual derogó formalmente la ley. "Fue un momento emocionante, tuvimos sol, y los vascos presentes se sorprendieron mucho de que hubiera semejante ley", explica a EuskalKultura.com Ólafur Engilbertsson, de la Asociación Vasco-Islandesa. "Yo nací en Snæfjallaströnd, cerca de dónde Ari Magnússon y sus companeros mataron a los vascos en 1615. He oido esta historia desde niño y siempre me intrigó", cuenta.

Exposición en verano

Lo cierto es en esos 400 años las relaciones entre vascos e islandeses fueron buenas, con un activo intercambio comercial basado en la pesca de la ballena. La Matanza de los Españoles, como se conocen los hechos de 1615 en Islandia, es considerada hoy día por los islandeses como un acto cobarde e injusticado. Engilbertsson es uno de los 40 miembros de la asociación, que trabaja para impulsar la comunicación y intercambio cultural entre Islandia y el Pais Vasco.

La asociación ha publicado un libro sobre la Matanza de los Vascos en cuatro lenguas (islandes, euskera, espanol y inglés), en colaboracion con el Center of Basque Studies y la Barandarian Chair of Basque Studies en EEUU y la editorial islandesa Má & Menning. Además, este verano inaugurará una exposicion sobre el tema, también en cuatro lenguas, y con dibujos del vasco-neoyorquino Guillermo Zubiaga.

Pagina de Facebook de la Asociación Vasco Islandesa, aquí.


Galería de fotos



« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia