euskalkultura.eus

diáspora y cultura vasca

Noticias rss

El euskera y la lengua maya se darán la mano en México, con la llegada de Korrika 19 a Cancún

24/02/2015

Cartel anunciador de la Korrika 19 en Cancún, México
Cartel anunciador de la Korrika 19 en Cancún, México

PUBLICIDAD

La 19a edición de Korrika, la carrera en favor de la lengua vasca, llegará por primera vez a Cancún, de la mano de un grupo de euskaltzales de esta localidad mexicana. El acto tendrá un caracter muy especial, ya que, según explican sus organizadores a EuskalKultura.com, el objetivo es dar a conocer la experiencia del euskera, y así impulsar la recuperación y visibilidad social de la lengua maya.

Cancún, México. La ciudad mexicana de Cancun recibirá el próximo 21 de marzo la visita de Korrika 19, la carrera en favor de la euskaldunización de adultos y de los euskaltegis de AEK. En realidad, la carrera tiene lugar en Euskal Herria, pero cada vez son más los grupos vascos de la Diáspora que organizan actividades paralelas. Este año, por primera vez, un grupo de vascos de Cancún se han animado a impulsar la iniciativa.

La cita será el 21 de marzo, en el Malecón Tajamar, a partir de las 16:00. El objetivo es "hermanar este emblemático idioma con el idioma local, el maya" según explica a EuskalKultura.com uno de los impulsores, Alejandro Eguia-Lis. "La estamos organizando diferentes individuos y colectivos interesados en la diversidad cultural y lingüística de nuestro país, como Proyecto Cultural Tzolk'in, Instituto Universitario Kukulcán,  Producciones Alzaga, Colectivo Colectivo --un grupo de poetas que cuenta entre sus filas con escritores de origen maya-- y Amnistía Internacional Cancún, que ha visto en la Korrika la oportunidad para dar a conocer el derecho de los pueblos originarios a vivir su cultura".

Situación de la lengua maya

Cancún se encuentra ubicado en la península de Yucatán y su población original es la maya. "Sí, se habla maya en Cancún. Desafortunadamente la mayor parte de sus habitantes somos inmigrantes de otras partes de México y del mundo entero. Esto da como resultado que el maya se hable principalmente en el ámbito del hogar pero difícilmente se deje escuchar en la calle u otros espacios públicos", asegura.

"Peor aún, existe un fuerte rechazo por parte de muchos inmigrantes quienes van de la burla a la agresión cuando dos o más personas hablan maya en su presencia. Como resultado, muchos mayas no le están enseñando en idioma a sus hijos pensando que esto va a facilitar su integración en los ámbitos escolar o laboral", insiste. "Eso nos ha hecho proponer una iniciativa para su defensa, rescate, fortalecimiento y normalización para lo cual estamos recurriendo a experiencias similares que se han vivido en otros lugares, cuenta Alejandro.

Ejemplo del euskera

La experiencia del euskera, por tanto, servirá de referente. "Queremos presentar la Korrika como un pretexto para acercar a la ciudadanía para que se interese en formar mesas de diálogo, que propongan estrategias siempre tomando en cuenta las condiciones locales. No creemos que lo hecho por el euskera sea una panacea de aplicación universal, pero sí pensamos que el trabajo colectivo en actividades como la Korrika es la base involucrar al mayor número de simpatizantes".

La organización de la carrera ha contado con el apoyo de AEK, la coordinadora de euskaltegis que organiza la Korrika en Euskal Herria, y con Gurutzne Etxeberria, profesora de euskera en la UNAM, que hace dos años organizó la Korrika 18 en Xochimilco. "Eso nos inspiró a hacerlo acá en Cancún ahora en el 2015", cuenta Alejandro.
 



« anterior
siguiente »

© 2014 - 2019 Basque Heritage Elkartea

Bera Bera 73
20009 Donostia / San Sebastián
Tel: (+34) 943 316170
Email: info@euskalkultura.eus

jaurlaritza gipuzkoa bizkaia